Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Publisher
  • Journals
  • Our services
    • English Language Editing
    • Academic Translation
    • Manuscript Formatting
    • Similarity Review Report
  • Our partners
  • About us
  • Blog

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

International Journal of Linguistics, Literature and Translation
  • Journal Overview
    • About journal
    • Peer Review Process
    • Author's Guidelines
    • Article Processing Charges
    • Publication Ethics
    • Policies
    • Frequently Asked Questions (FAQs)
    • Why Publish With Us?
  • Editorial Team
  • Indexing
  • Latest issue
  • All issues
  • Announcements
  • Contact us
  1. Home /
  2. Search

Search

Related contents

About Journal
Latest issue
All issues
Submit your paper
Contact the journal
Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

  • Translator’s Adaptation and Choice in Hawkes’s Dream of the Red Chamber Translation

    Min Zhou
    2025-04-12
  • Translation Methods: A Comparison Study between Semantic and Communicative Translation

    Emad Jasem Mohamed
    2022-04-07
  • Machine-Learning-based English Quranic Translation: An Evaluation of ChatGPT

    Ismail Dahia, Mohammed Belbacha
    2024-08-15
  • Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb's Translation of Orientalism

    Fadil Elmenfi, Ahmed Gaibani
    2018-09-30
  • The Evolving Role of Human Translators in the Age of Artificial Intelligence: Perceptions, Challenges, and Adaptation Strategies

    Naji Alyami, Ali Abbas Falah Alzubi
    2025-05-05
  • Investigating the Translation Dynamics of Arabic-English Code-Switching by AI and EFL University Students in Saudi Arabia

    Mansour Dhafer Alqarni
    2025-06-05
  • Translation from Chinese to Arabic as a Cultural Bridge: A Comparative Exploratory Study of the Role of Translation in Enhancing the Objectives of Teaching Chinese in Saudi Arabia

    Wael Alharbi
    2025-02-16
  • Cultural and Lexical Challenges Faced in Translating Some Selected Verses of Surat Maryam into English: A Thematic Comparative Review

    Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2023-02-28
  • Challenges in Translating Arabic Culture-Bound Words into English: The Case of Selected Plays of the Egyptian Playwright Noaman Ashour

    Yasser Gomaa, Amr Nour El Din
    2022-03-14
  • Study on the English Translation of Tang Poems From the Perspective of Eco-translatology: Taking Xu Yuanchong’s 300 Tang Poems as an Example

    Meng Yuan, Jingwen Xie
    2025-03-15
  • The Effectiveness of Translation Quality Assessment (TQA) Models in the Translation of Indonesian Students

    Yana Shanti Manipuspika
    2021-05-31
  • Intercultural Competence in Literary Translation: Ali Al-Kasimi’s Arabic Translation of Ernest Hemingway’s A Moveable Feast as a Case Study

    Mounir Bamma
    2023-12-15
  • Reclaiming Indigeneity: A Postcolonial Analysis of Emile Habibi’s The Pessoptimist in Translation

    Faical Ben Khalifa
    2025-02-27
  • The Intercultural Dynamics of Persuasion: A Translation Studies Perspective on Jordanian Academic Discourse

    Haitham M.K AlYousef, Alaa Abdullah Alsaleem, Natheer Mohammad Alomari, Abdul Raheem Al Jaraedah, Shafiq Banat, Mouad Mohammed Al-Natour
    2025-03-07
  • Cultural Translation Strategies in Translating Word-Plays in A Series Of Unfortunate Events: Slippery Slope

    Wedhowerti, Anggita Wittaning Putri, Katarina Anggita Rachmaputri
    2020-08-31
  • Problems of Translating Cultural Vocabulary: A Case Study on The Translation of Indonesian Folktales

    Maharani Ratna, Althaf Auliawan, Maulida Safitri
    2024-11-26
  • Translating Saudi Najdi Dialect Proverbs into English: Challenges and Strategies for Preserving Cultural Meaning

    Abeer Shujaa Alharbi
    2023-12-30
  • A Contrastive Linguistic Study of lexical and Cultural Constraints Met in Translating Qur’an-specific cultural Items into English Showing (Riāa رِئَاءَ) in the Sūrat Nisaa

    Mohammad Jalaluddin, Majda Babiker Ahmed Abdelkarim
    2023-03-11
  • On Omission in C-E Translation: From the Principle of Condensation

    Miao Li
    2021-07-30
  • The Impact of Translation Techniques on Translation Methods of Qur’an Translation of Indonesian Ministry of Religion on Fawatih Al-Suwar

    M. Fahri Andrianto, M.R. Nababan, Eva Farhah
    2021-07-04
  • Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia

    Wedhowerti amos, Brigitta Sita Oentari, Harris Hermansyah Setiajid, Susilawati Endah Peni Adji
    2020-07-31
  • Translating Culture-bound Terms in "The Season of Migration to the North", A Novel by Eltyab Saleh from Arabic to English

    Fatahelrhman Dafaallah, Elnazeer Ali Rhama Ali, Moaz Omer Mohammed Hilal
    2023-08-17
  • One Size Does Not Fit All: On Application of Translation Theories to Teaching a Course of Website Localization

    Pinfan Zhu
    2022-08-01
  • Translation of Traditional Chinese Medicine: Gains vs. Losses

    Pinfan Zhu
    2021-08-30
  • The Role of Translation in Promoting Tourism in Benin

    Romaric Ayaba, Wanchia Titus Neba
    2023-11-14
  • AI vs. Human Translators: Navigating the Complex World of Religious Texts and Cultural Sensitivity.

    Abdelali ZAID, Hanane Bennoudi
    2023-11-26
  • The Subtitling of Stand-up Comedies: Strategies and Challenges: The Case of “The American Dream” by Gad Elmaleh

    ABDELLAH GHAZI
    2024-08-29
  • An Analysis of the Translation of Cultural Humor in the Novel “Huo Zhe”

    Xiao Qin, Pratomo Widodo, Sulis Triyono
    2019-11-30
  • The Impact of Cultural and Translational Studies on Modern Comparative Literature Studies

    Azadeh Mehrpouyan, Elahesadat Zakeri
    2021-10-29
  • Libyan Legal Translation Landscape: An Exploratory Study

    Hamza Ethelb
    2024-11-01
  • From ''Dependent Translation" to "Creative Translation'' by Taha Abdurrahman

    Tarik Elfalih
    2024-10-08
  • Reproduction of Haruki Murakami's Writing Style Based on the English Translation of 1Q84

    YU Tingting, MAO Feng
    2022-05-01
  • Introduction to Uzbek Literary Translation: Analysis, Interpretation and Discourse

    Mirzaeva Zulkhumor Inomovna
    2020-05-31
  • A Study of the English Translation of Wen Xin Diao Long from the Perspective of Medio-Translatology Based on Three English Versions of Cheng Qi

    Longzhan Chen
    2023-11-19
  • Paratexts in Translation as Mediators: A Case Study of Lin Yutang’s English Translation of Dao De Jing

    Huaqian He
    2023-02-03
  • ChatGPT in Translating Cultural Nuances in O Night by Gibran Khalil Gibran

    Hana Sharar, Aya W Al-Zagha, Eman Ali
    2025-03-01
  • Translating Local Literature: The Limits of Conveying Realia from ʻAbd al-Raḥman Munīf’s Mudun al-Milḥ to Peter Theroux's Cities of Salt

    Nouf Hassan Hawi
    2024-12-22
  • On the Untranslatability of Cultural Aspects of Myth: An Investigation of Tolkien’s The Lord of the Rings

    Bahar Bahmani
    2021-10-31
  • Bibliometric Analysis of English Translation Research in GCC Countries (2000-2024)

    Naimah Ahmad Al-Ghamdi
    2025-05-22
  • On the Beautéxicon: Anglicisms Translation in Spanish Cosmetic Leaflets

    Esther Vázquez y del Árbol
    2023-12-30
  • Subtitling Research in the Arab World: Review Article

    Yasser Al Tamimi, Mohammad Mansi
    2023-01-01
  • Towards a Bilingual Binational Translation Method: The Amputated Tongue Collection of Short Stories as a Sample

    Rawiya Burbara
    2021-12-21
  • The Quality of Translated Children's Literature in the Let’s Read Application: Evaluating Source Text Meaning Accuracy Using Angelelli's Scoring Rubric

    Harris Hermansyah Setiajid, Natalia Krisnarani, Diksita Galuh Nirwinastu
    2023-07-12
  • Othello Thou art Translated: Examining Equivalence in Othello in the Folk culture of Uttarakhand

    sonali Lakhera, Manoj S. Rana
    2020-10-30
  • Man vs Machine: A Comparison of Linguistic, Cultural, and Stylistic Levels in Literary Translation

    Mohammed Juma Zagood , Alya Al-Nuaimi , Aysha Al-Blooshi
    2021-02-27
  • Exploring the Role of Cultural Schemata in Bridging the Gap between People

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Muayad Muhammed Ali Awadalbari, Mohammad Kamal Uddin
    2021-02-28
  • Investigating the Role of Cultural Schemata in Understanding Others' Spoken Discourse

    Hassan Mahill Abdallah Hassan, Rana Muhammad Nadeem Akhtar, Fazle Malik Khan
    2020-01-31
  • The Analysis of Imagery Aspects and Translation Strategies of Joko Pinurbo’s Poetry Anthology

    Erwan Erwan, Achmad Juma Chatib Nur Ali
    2022-07-07
  • Literal Translation: Advantages and Disadvantages from the Perspective of Translation Students

    Ali Hussein Awadh Azzan, Sana Sakale
    2025-04-12
  • Bridging the Cultural Divide: A Study of the Published English Versions of Some of Gamal Al-Ghitani Literary Works

    Amr Nour El Din, Dheya S. Al-Jalahma
    2020-12-30
  • Footnotes in an Indonesian Source Text and in an English Target Text

    Erlina Zulkifli Mahmud, Bima Bayusena
    2022-01-27
  • The Linguistic Phenomenon of Politeness in Trevor Le Gassick’s Translation of Ibn Kathir’s As-Sīra an-Nabawiyya (The Life of the Prophet Muhammad) (2006)

    Dina Hassan
    2022-02-28
  • Code-Switching in Translation: Linguistic Analysis of Multilingual Texts and their Translations

    Mohammed Alzain
    2024-10-05
  • Translation as a Reconstructing Factor of Public Relations

    Younes Aich
    2021-08-30
  • Translating and Subtitling Taboo and Offensive Language into Arabic of some American Movies

    Tayeb GHOURDOU
    2023-12-16
  • Subtitling Islamic Cultural Items: A Cross-Genre Analysis of Arabic Films Subtitled into English

    Safaa Al-Shlool, Moneerah Alkhomayes
    2025-03-01
  • Translating Technology and Culture: Analysis of Translation of Non-literary Chinese Texts in Science and Civilisation in China

    Yong LIANG, Shuli CHANG
    2020-04-30
  • New Opportunities for Translation Studies and Practice in the Context of the COVID-19 Era

    Liqiao Liang
    2022-11-01
  • Analyzing the Relationship between Creativity and Translation Quality: A Case Study of Students’ Translations

    Yana Shanti Manipuspika
    2022-11-28
  • Translation of Utterances which Accommodate Responses of Expressive Criticizing and Apologizing Speech Acts

    Ramadan AB, M.R. Nababan, Djatmika
    2021-02-27
  • Problematicity of Translating Some Selected Arabic Qur'anic Collocations into English: Linguistic, Stylistic, and Cultural Perspectives

    Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2023-03-31
  • Loss of Cultural Implication in Female Images in the English Translation of “Xiao笑”in Eileen Chang’s Novel

    Wang Ruili, Hua Jing
    2020-07-31
  • Translation Techniques and Bald on Record Politeness Strategy

    Dessy Dwijayanti, M.R. Nababan, Tri Wiratno
    2021-05-30
  • Newmark’s Translation Procedures Dealing with Additional Information in the English Target Novels

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2019-12-31
  • The Influence of Translators’ Cultural Backgrounds on their Performance: Translation of the Quran as a Case-study

    Fuzi El Mallah
    2022-08-14
  • Translation Profession Between the Ethical Challenges and Social Responsibilities

    Rabia Zouaghi, Aafrae Garmate
    2025-01-17
  • Translation of Names in Consumer-oriented Texts: In-flight Magazines Articles as a Case Study

    Alhanouf Alrumayh
    2021-02-27
  • Learners’ Difficulties in Self-evaluation in English Vietnamese Translation Quality Assessment

    Tri Minh Nguyen, Trang Xuan Phuong Dao
    2020-10-30
  • A Historical-critical Study of the First Latin Translation of the Holy Quran

    Fuad Abdul Muttalib, Mohammad Amin Hawamdeh, Haitham Al-Yousuf, Ashraf Waleed Mansour
    2024-01-28
  • Exploring Power Differentials in Translation: Assessing the Validity of The Pessoptimist by Jayyusi and Le Gassick

    Faical Ben Khalifa
    2024-03-01
  • Role of Machine Translation in Promoting the Tourism Sector in Support of Saudi Vision 2030

    Abdulaziz Alsaawi
    2024-12-22
  • A Cognitive Interpretation of Annie of Green Gables from the Perspective of Conceptual Blending Theory

    Kaifang Fan, Wei Bai
    2023-12-16
  • Translation Challenges from a Romance Language into a Bantu language: Exploring Cultural Aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir

    Gilbert Nyandwi, Gabriel Bazimaziki, Isaïe Murwanyi
    2020-04-30
  • Indonesian Dishes in the English Target Novel

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2020-12-30
  • Foreignizing Translation as a Strategy to Universalize Literary Texts

    Younes Aich
    2021-09-30
  • The Call to Prayer by Walter Burton Harris: A Journey Between Faith and Identity from Marrakech to Seville

    Nadir El Morabit, Layachi El Habbouch
    2024-05-17
  • Translator’s Creation in Language Style and Illocutionary Shift: Gender Utterance in Romance

    Zeny Luthvia, M.R. Nababan, Diah Kristina
    2020-01-31
  • Religious Translation: The Role of Translation in Defining the Concept of Peace in Islam

    Farouk Saleh Naji Al-subari
    2020-01-31
  • Students’ Proficiency and Challenges in Filipino-to-English Translation: The Case of Filipino Senior High School Students in a Private Institution

    Prences Mae M. Langga, Jerryk C. Alico
    2020-04-30
  • Translation of Culture-bound Items: A Case Study of the Movie "sensitive floor"

    Marzieh Souzandehfar , Narjes Zakeri Mehr
    2019-12-30
  • Analysis of Translation Strategies for Culturally Charged Terms in the French Version of Red Sorghum Clan

    Yuying LIANG
    2024-11-26
  • An Investigation into the Translation Techniques Used in the Female Characters in the Comic of Pasutri Gaje

    Diana Sri Pujiastuti, M.R. Nababan, Riyadi Santosa
    2021-06-30
  • An Analysis of Adjustments and Choices in the Translation of Metaphors into Sorani Kurdish in English Prose Fiction

    Mustafa Vafaifar
    2023-09-20
  • Marriage Invitation Cards in Jordan: A Translational Analysis

    Bakri H. Al-Azzam, Mohammad Daher Ababneh
    2023-02-26
  • Cultural Dimensions as Guidelines in Handling Language Problems for Effective Written Communication Across Cultures

    Pinfan Zhu
    2023-12-10
  • Constrains of Rendering Some Selected Qur’anic Verses (Āyahs) into English: A Socio-rhetorical Interpretation

    Ali Albashir Mohammed Alhaj, Mesfer Ahmed Mesfer Alwadai, ajda Babiker Ahmed Abdulkareem
    2019-09-30
  • Borders and Cultural Identification in Leila Aboulela’s Novel the Translator

    Yassine Hamdoune, Abdelghani El Khairat
    2024-10-05
  • Developing an Integrative Paradigm through a Comparison of Literary and Linguistic Stylistics

    Hala Mohamed Osman Salih, Malladi Revathi Devi, Dina Ali Abdalla Ali
    2023-01-30
  • Explanatory Notes on the Problems of Equivalence in the Translation of Academic Certificates and Diplomas

    Servais Martial Akpaca
    2020-11-30
  • The Maps of identity in Frankenstein in Baghdad: National Spectrum of Iraq in Post-2003

    Rawad Alhashmi
    2022-11-01
  • Translatability of the Islamic Terms with Reference to Selected Quranic Verses

    Basim Jubair Kadhim, Zaid Merzah, Mujtaba Muhammed Ali
    2023-05-09
  • Typologies and Translation Strategies on the Educational Term Collocations from English into Indonesian

    Aulia Virgie, Ni Luh Putu Setiarini
    2025-05-25
  • The Translation of Polysemous Qur'anic Terms with Figurative Senses

    Ahoud Aldhafeeri
    2022-09-26
  • The Performative Outreach of Tifocracy: Ultras Winners

    Jamal Akabli , Chadi Chahdi , Rachid Qasbi
    2023-07-02
  • Analyzing And Assessing the Translation of Quranic Terms based on the Tridimensional Exegetic Analysis Model, salah as a Case Study

    Omar Ajbar
    2024-10-30
  • The Translatability of Sports Metaphors in Political News

    Youssef El Alaoui, Kamal Jalid
    2023-11-03
  • Tautology in Action: A Study Investigating Arabic Tautological Expressions with Reference to their Translations into English

    Hana Balhouq, Hamza Ethelb
    2023-11-30
  • A Cognitive Approach to Metaphor Translation in Children’s Literary Discourse: The Case of Romeo and Juliet

    Hasnaa CHAKIR
    2023-11-30
  • A Study of Du Fu’s Poetry in the West in Modern Times

    MAO Feng, LIU Ying, ZHANG Jiandong, YI Miaomiao, Wu Biyu
    2021-06-30
  • Translation Technique Analysis of Verbal Abuse in The Dark Heroine: Dinner With A Vampire by Abigail Gibbs

    Jahnu Sekar Ayum Kumaralalita, M.R. Nababan, Djatmika Djatmika
    2020-10-30
1 - 100 of 125 items 1 2 > >> 

rightbar

Journal highlights
 
E-ISSN 2617-0299
P-ISSN 2708-0099
DOI Prefix 10.32996/ijllt
Started 2018
Frequency Monthly
Language Multiple
APC $150

submission

Submit your article

menus

Find out more

Aims & scope
Call for Papers
Article Processing Charges
Publications Ethics
Google Scholar Citations
Recruitment

 

About Al-Kindi

Blog

Careers

Contact us

Further Information

Our awards

Our partners

Propose a special issue

Explore

All journals

Publication ethics

Article processing charges

Keep up to date

  • Al Kindi Facebook
  • Al Kindi Twitter
  • Al Kindi LinkedIn
  • Al Kindi WhatsApp
  • Al Kindi Instagram

Copyright © 2024 Al-Kindi Center for Research and Development
3 Dryden Avenue, W7 1ES, Hanwell, London, UK | Registered in England & Wales No. 13110099