Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Publisher
  • Journals
  • Our services
    • English Language Editing
    • Academic Translation
    • Manuscript Formatting
    • Similarity Review Report
  • Our partners
  • About us
  • Blog

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

International Journal of Linguistics, Literature and Translation
  • Journal Overview
    • About journal
    • Peer Review Process
    • Author's Guidelines
    • Article Processing Charges
    • Publication Ethics
    • Policies
    • Frequently Asked Questions (FAQs)
    • Why Publish With Us?
  • Editorial Team
  • Indexing
  • Latest issue
  • All issues
  • Announcements
  • Contact us
  1. Home /
  2. Search

Search

Related contents

About Journal
Latest issue
All issues
Submit your paper
Contact the journal
Advanced filters
Published After
Published Before

Search Results

  • An Analysis of Translation Strategies of Indonesian Nomina Majemuk in the Novel “Lelaki Harimau”

    Regie Ranjana Pangestu, Nurlaila
    2023-05-10
  • The Approaches, Strategies, and Imageries on the Translation of the Poem “Refugees Blues”

    Novri Helmawan, Indah Lestari
    2022-08-19
  • Strategies used by EFL Saudi University Students in Translating English Idioms into Arabic

    Hala Mohamed Osman Salih, Dina Ali Abdalla Ali
    2023-01-30
  • Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia

    Wedhowerti amos, Brigitta Sita Oentari, Harris Hermansyah Setiajid, Susilawati Endah Peni Adji
    2020-07-31
  • The Evolving Role of Human Translators in the Age of Artificial Intelligence: Perceptions, Challenges, and Adaptation Strategies

    Naji Alyami, Ali Abbas Falah Alzubi
    2025-05-05
  • Drama Translation Strategies from the Perspective of Metaphors of Mood

    Jiaqi Lin
    2022-09-14
  • Translating Arabic Free Poetry Texts into English by ChatGPT: Success and Failure

    Nasim Alwagieh, Mohammed Shormani
    2024-09-07
  • Translator’s Adaptation and Choice in Hawkes’s Dream of the Red Chamber Translation

    Min Zhou
    2025-04-12
  • Utilizing Translation Equivalence in J.K Rowling’s Harry Potter in the Phoenix New Order

    Moh. Supardi Supardi, Hasnul Insani Djohar, Frans Sayogie
    2021-05-30
  • The Translation Analysis of Illocutionary Change in Jojo Moyes’ The Last Letter from Your Lover Novel Translation into Indonesian

    Dian Indrawati, Agung Prasetyo Wibowo
    2022-03-25
  • Intercultural Competence in Literary Translation: Ali Al-Kasimi’s Arabic Translation of Ernest Hemingway’s A Moveable Feast as a Case Study

    Mounir Bamma
    2023-12-15
  • Translation Strategies of Similes in “Game of Thrones” Novel

    Dellia Erdita
    2021-04-29
  • Resolving Constraints in Translating Modifiers in Mungaka Oral Folktales into English

    Tabitha Boghema Samje, Wanchia T. Neba
    2022-03-01
  • The Intercultural Dynamics of Persuasion: A Translation Studies Perspective on Jordanian Academic Discourse

    Haitham M.K AlYousef, Alaa Abdullah Alsaleem, Natheer Mohammad Alomari, Abdul Raheem Al Jaraedah, Shafiq Banat, Mouad Mohammed Al-Natour
    2025-03-07
  • Literary Translation Analysis of Indonesian Short Story Apel dan Pisau

    Lusi Mardiana, Ahmad Jum’a Khatib Nur Ali
    2021-12-28
  • Expressions of Impossibility in Arabic and English: Unveiling Students’ Translation Difficulties

    Reima Al-Jarf
    2024-05-19
  • Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb's Translation of Orientalism

    Fadil Elmenfi, Ahmed Gaibani
    2018-09-30
  • Study on the English Translation of Tang Poems From the Perspective of Eco-translatology: Taking Xu Yuanchong’s 300 Tang Poems as an Example

    Meng Yuan, Jingwen Xie
    2025-03-15
  • The Translation and Analysis of Expansion (Indonesian- English): A Descriptive-Analytical Study

    Firmansyah, Ni Luh Putu Setiarini
    2023-02-13
  • Expansion of Indonesian to English Phenomena: A Descriptive Analytical Study of the Novels Written by Ahmad Tohari

    Dwinda Abdilia, Romel Noverino
    2023-11-07
  • An Analysis of Students’ Strategies in Translating Idioms: A Case Study of English Department of Sultan Ageng Tirtayasa University

    Ediwarman Ediwarman, John Pahamzah, Syafrizal Syafrizal, Nur Gusni Kusumawati
    2022-05-01
  • The Subtitling of Stand-up Comedies: Strategies and Challenges: The Case of “The American Dream” by Gad Elmaleh

    ABDELLAH GHAZI
    2024-08-29
  • Investigating the Translation Dynamics of Arabic-English Code-Switching by AI and EFL University Students in Saudi Arabia

    Mansour Dhafer Alqarni
    2025-06-05
  • The Translation of Islamic Women-Related Legal Terms and Metaphors: A Comparative Study of Fazlul Karim’s (1938) and Robson’s (1963) Versions of Mishkat-ul-Masabih

    Dheya Al-Jalahma, Yasser A. Gomaa
    2020-11-30
  • Translation Strategies of Taboo Words in Interlingual Film Subtitling

    Fatma Ben Slamia
    2020-06-30
  • Cultural Translation Strategies in Translating Word-Plays in A Series Of Unfortunate Events: Slippery Slope

    Wedhowerti, Anggita Wittaning Putri, Katarina Anggita Rachmaputri
    2020-08-31
  • Translation of Abbreviations in International Relations (IR)

    Fatemeh Hosseinzadeh
    2021-09-30
  • A Critical Discourse Analysis of King Khalid University Students’ Translation of Untranslatability in Islamic Religious Texts

    Ayman Hamd Elnesil
    2023-09-28
  • Challenges That Undergraduate Student Translators’ Face in Translating Polysemes from English to Arabic and Arabic to English

    Reima Al-Jarf
    2022-07-08
  • Reproduction of Haruki Murakami's Writing Style Based on the English Translation of 1Q84

    YU Tingting, MAO Feng
    2022-05-01
  • A Study on the Translation Strategies of The Nine Songs from the Perspective of Cognitive Construal: A Comparative Analysis of the Yangs’ and Waley’s Versions

    Liping Zhao, Jiju Xu
    2022-05-01
  • Category Shifts in The Indonesian Translation of The Emperor’s New Clothes by Hans Christian Andersen

    Muflihah Mufli, Ahmad Jum’a Khatib Nur Ali
    2022-03-25
  • The Influence of Ideology on Translation: A Study of The Russia-Ukraine War

    Qusai al-Mashaqbah
    2024-08-04
  • The Analysis of Imagery Aspects and Translation Strategies of Joko Pinurbo’s Poetry Anthology

    Erwan Erwan, Achmad Juma Chatib Nur Ali
    2022-07-07
  • An Analysis on English to Chinese Translation of Electrical Engineering Texts from the Perspective of Professionals under the Guidance of Skopos Theory

    Xiaoli Song Zi Ye
    2020-09-30
  • Translation: Types, Choices, and Implications on Teaching Language and Literature

    Karina D. Pena
    2019-05-30
  • Subtitling Research in the Arab World: Review Article

    Yasser Al Tamimi, Mohammad Mansi
    2023-01-01
  • Bibliometric Analysis of English Translation Research in GCC Countries (2000-2024)

    Naimah Ahmad Al-Ghamdi
    2025-05-22
  • Translation from Chinese to Arabic as a Cultural Bridge: A Comparative Exploratory Study of the Role of Translation in Enhancing the Objectives of Teaching Chinese in Saudi Arabia

    Wael Alharbi
    2025-02-16
  • Translating Culture-bound Terms in "The Season of Migration to the North", A Novel by Eltyab Saleh from Arabic to English

    Fatahelrhman Dafaallah, Elnazeer Ali Rhama Ali, Moaz Omer Mohammed Hilal
    2023-08-17
  • The Translation Strategies of Chinese Characteristic Words under the Perspective of Functional Paradigm: Taking Report on the Work of the Government 2023 as an Example

    Zixuan Xu
    2023-05-31
  • Introduction to Uzbek Literary Translation: Analysis, Interpretation and Discourse

    Mirzaeva Zulkhumor Inomovna
    2020-05-31
  • Training Translators for a Better Translation of the Meaning of the Qur’anic Text

    Mubarak Al-Awd, Yamina El Kirat El Allame
    2024-01-16
  • On Translation of Shaanxi Dialect-featured Works Based on Gideon Toury’s Theory of Translation Norms: A Case Study of Life and Its English Translation

    Jiancheng Wang
    2022-03-25
  • Translation Problems Analysis of Students’ Academic Essay

    Novriyanto Napu
    2019-09-30
  • Statistical Analysis of Speaking Strategies among Non-Native English Speaking Graduate Students in the Masters Legal and Judicial Governance and Banking, Finance, and Insurance Programs: A Comparative Study within the Faculty of Legal, Social, and Economic Studies of Mohammedia

    Najwa Bouyarmane
    2024-04-04
  • The Contribution of University EFL Instructors in Creating Educational Strategies to Develop Ideological Security at the University of Tabuk within the Saudi Vision 2030

    Abdulrahman M. Alfahadi
    2020-12-30
  • Saudi and Jordanian University Student Complaining Strategies

    Bandar Alhamdan, Rae'd Al-Shorman
    2022-11-05
  • Subtitling Islamic Cultural Items: A Cross-Genre Analysis of Arabic Films Subtitled into English

    Safaa Al-Shlool, Moneerah Alkhomayes
    2025-03-01
  • Translation of Biblical and Mythological Allusions in Three Shakespearean Tragedies: Hamlet, Macbeth, and Romeo and Juliet

    Habib Alimardani, Esmail Zare Behtash
    2021-09-30
  • Arabic Audio-Visual Translation Censorship: A Corpus Study of Subtitles of Three Films

    Mohammed Albarakati
    2024-01-06
  • Translating Saudi Najdi Dialect Proverbs into English: Challenges and Strategies for Preserving Cultural Meaning

    Abeer Shujaa Alharbi
    2023-12-30
  • Translation of Culture-bound Items: A Case Study of the Movie "sensitive floor"

    Marzieh Souzandehfar , Narjes Zakeri Mehr
    2019-12-30
  • Problems of Translating Cultural Vocabulary: A Case Study on The Translation of Indonesian Folktales

    Maharani Ratna, Althaf Auliawan, Maulida Safitri
    2024-11-26
  • A Comparative Study on Three Chinese-English Translations of Culture-Loaded Words in Shui Hu Zhuan

    Yuhan Wang, Wenhui Jiang, Xun Yang
    2024-10-04
  • Translation and Analysis of Infinitives of the Little Prince’s Novel: A Descriptive Analytical Study

    IDA SPD
    2022-02-09
  • Code-Switching in Translation: Linguistic Analysis of Multilingual Texts and their Translations

    Mohammed Alzain
    2024-10-05
  • An Analysis of the Translation of Cultural Humor in the Novel “Huo Zhe”

    Xiao Qin, Pratomo Widodo, Sulis Triyono
    2019-11-30
  • An Investigation of the Reading Strategies Used by First Secondary Grade Students in a Saudi School: A Case Study

    Alaa Q. Alhourani
    2025-03-05
  • Typologies and Translation Strategies on the Educational Term Collocations from English into Indonesian

    Aulia Virgie, Ni Luh Putu Setiarini
    2025-05-25
  • Indonesian Dishes in the English Target Novel

    Erlina Zulkifli Mahmud, Taufik Ampera, Inu Isnaeni Sidiq
    2020-12-30
  • Investigating the Performance of Saudi EFL Learners while Translating Circumstantial Case

    Intisar Hassan Abdul Magid Mohammad
    2019-11-30
  • Translating Agendas in Children’s Literature: Oscar Wilde’s Fairy Tales in China

    Yanjin Liu
    2023-01-05
  • Translation Strategies of Idiomatic Expressions in The Novel Edensor

    Alfiana Asti Premasari, Pratomo Widodo
    2021-02-27
  • Arabic Translation from Bait Al-Hikma to Toledo School of Translators: Key Players, Theorization and Major Strategies

    Omar EL GHAZI, Chakib BNINI
    2020-09-30
  • On the Untranslatability of Cultural Aspects of Myth: An Investigation of Tolkien’s The Lord of the Rings

    Bahar Bahmani
    2021-10-31
  • AI Translation of the Gaza-Israel War Terminology

    Reima Al-Jarf
    2025-02-26
  • Translation in Intercultural Communication: Differences and Solutions: A Case Study of the English Translated Text of Song of a Pipa Player

    Jingliang Yu
    2021-09-30
  • Semantic and Stylistic Problems Encountered in Translating Qur'anic Digression “Iltifât” into English: A Contrastive Linguistic Study

    Ali Albashir Mohammed Alhaj, Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Dina Ali Abdalla Ali, Eman Mahmoud Ibrahim Alian
    2022-02-01
  • Pedagogic Strategies for Stimulating Long’s (1980) Interaction Hypothesis in the Second Language Classroom

    Edward Owusu, Murad Hassan Mohammed Sawalmeh, Charles Afram Senior, Victoria N.A.F. Adu, Bernice Quampah, Patrick Kofi Tutu
    2022-10-31
  • Trump's Strategies in the First Presidential Debate: A Critical Discourse Analysis

    Quang Nhat Nguyen, Murad Hassan Mohammed Sawalmeh
    2020-05-31
  • Evaluation of the Performance of KKU’s Students in Translating Untranslated Quranic Verses from Skopos Theory Perspective

    Ayman Hamd Elneil, Elsadig Ali Elsadig Elnadeef
    2023-10-25
  • Translatability of the Islamic Terms with Reference to Selected Quranic Verses

    Basim Jubair Kadhim, Zaid Merzah, Mujtaba Muhammed Ali
    2023-05-09
  • Exploring Some Morpho-Syntactic, Lexical and Semotactic Errors in three Western and Eastern Translations of the Meanings of Surat Al-Baqara into the English Language: A Comparative Study

    Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2020-02-29
  • Evaluating the Translation of Accusative of Purpose by EFL learners

    Intisar Hassan Abdul Magid Mohammad
    2021-02-27
  • Analysis of Translation Strategies for Culturally Charged Terms in the French Version of Red Sorghum Clan

    Yuying LIANG
    2024-11-26
  • Feminist Strategies in Qur’ān Translations: A Comparative Study of the Sublime Quran and Saheeh International

    Najlaa R. Aldeeb
    2023-01-01
  • Challenges in Translating Arabic Culture-Bound Words into English: The Case of Selected Plays of the Egyptian Playwright Noaman Ashour

    Yasser Gomaa, Amr Nour El Din
    2022-03-14
  • Documentary Subtitle Chinese-English Translation from the Perspective of Functional Equivalence: A Study on the Documentary China’s Fight against Covid-19

    Yeheng Yang, Yi Li
    2021-06-29
  • Improved Yorùbá Language Option of the Automated Teller Machine using Translation Equivalence Model

    Oyebade, F. O., Aranuwa, F.O, Adéjùmọ̀, J. A amos
    2020-07-31
  • Non-Equivalence at the Grammatical Categories in the Kĩkamba Bible Translation

    Eunice Nthenya Musyoka , Kenneth Odhiambo
    2021-03-30
  • A Study of Vocabulary Learning Strategies in EFL Reading of High, Middle and Low Vocabulary Achievers of Thai Tertiary Students

    Jarinya Srimanee, Kritchada Ruangnoi, Mohamad Jafre Bin Zainol Abidin
    2021-02-27
  • Translating Sustainable Development Goals (SDGs) into Chichewa: A Quick Efficacy Assessment

    Evans Lwara, Deborah Ndalama
    2020-05-31
  • To Probe Employed Consecutive Interpreting Strategies of One Equivalent Terms among Iranian Translation Learners

    Pantea Pahlavani, Reza Kazemi
    2019-11-30
  • Ideology of Translators in Translating Expressive Speech Acts that Contain Politeness Strategies in the Novel Maze Runner "The Scorch Trials"

    Putra, Sendyska Pradana, M. R. Nababan, Djatmika
    2019-09-30
  • The Translatability of Sports Metaphors in Political News

    Youssef El Alaoui, Kamal Jalid
    2023-11-03
  • Translation Challenges from a Romance Language into a Bantu language: Exploring Cultural Aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir

    Gilbert Nyandwi, Gabriel Bazimaziki, Isaïe Murwanyi
    2020-04-30
  • Non-Conventional Spelling in Informal, Colloquial Arabic Writing on Facebook

    Reima Al-Jarf
    2023-04-07
  • Strategies of Translating the Concomitant Accusative by Saudi EFL Learners

    Intisar Hassan Abdul Magid Mohammad
    2020-03-31
  • Exploring Morphosyntax-related Semantic and Pragmatic Dimension Losses in Three English Translations of the Meanings of Sūrah AlKahf: A Comparative Pragmalinguistic Analytical Study

    Majda Babiker Ahmed Abdelkarim, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2021-09-30
  • A Cognitive Approach to Metaphor Translation in Children’s Literary Discourse: The Case of Romeo and Juliet

    Hasnaa CHAKIR
    2023-11-30
  • Exploring Writing Errors Problems from EFL Lecturers’ Perspectives at University Level

    Abdurrahman M. Alfahadi
    2021-02-27
  • Constrains of Rendering Some Selected Qur’anic Verses (Āyahs) into English: A Socio-rhetorical Interpretation

    Ali Albashir Mohammed Alhaj, Mesfer Ahmed Mesfer Alwadai, ajda Babiker Ahmed Abdulkareem
    2019-09-30
  • Tonal Adaptation Strategies in Èwùlù and Ùrhòbò Loanword Phonologies

    Utulu, Don C., Ajiboye, Emuobonuvie, M. and Ajede, Chika K.
    2020-09-30
  • Techniques of Teaching Professional Vocabulary with special reference to Vocabulary used in Media

    Najmus Sarifa
    2018-11-30
  • Cultural Dimensions as Guidelines in Handling Language Problems for Effective Written Communication Across Cultures

    Pinfan Zhu
    2023-12-10
  • Difficulties in Learning English Plural Formation by EFL College Students

    Reima Al-Jarf
    2022-06-19
  • On Trainee Interpreters’ English Listening Comprehension Barriers: The Case of Local University Undergraduate Translation Majors in China

    Ji Lingzhu
    2020-02-29
  • Morphosyntactic Problems Encountered in Translating some Selected Longest Qur’ānic Words into English: A New Linguistic Approach

    Ali Albashir Mohammed Alhaj, Majda Babiker Ahmed Abdelkarim
    2022-01-31
  • Investigating the Significance and Benefits of Incorporating Innovative Educational Technology in Teaching the English Language to Saudi Learners at the Tertiary Level: The University Faculty's Perspectives

    Eman Mahmoud Ibrahim Alian, Ali Albashir Mohammed Alhaj
    2023-01-30
1 - 100 of 110 items 1 2 > >> 

rightbar

Journal highlights
 
E-ISSN 2617-0299
P-ISSN 2708-0099
DOI Prefix 10.32996/ijllt
Started 2018
Frequency Monthly
Language Multiple
APC $150

submission

Submit your article

menus

Find out more

Aims & scope
Call for Papers
Article Processing Charges
Publications Ethics
Google Scholar Citations
Recruitment

 

About Al-Kindi

Blog

Careers

Contact us

Further Information

Our awards

Our partners

Propose a special issue

Explore

All journals

Publication ethics

Article processing charges

Keep up to date

  • Al Kindi Facebook
  • Al Kindi Twitter
  • Al Kindi LinkedIn
  • Al Kindi WhatsApp
  • Al Kindi Instagram

Copyright © 2024 Al-Kindi Center for Research and Development
3 Dryden Avenue, W7 1ES, Hanwell, London, UK | Registered in England & Wales No. 13110099